viernes, 1 de junio de 2012

"La Vita é un Cupcake" versión en castellano!

Pues si, está decidido...lo haré! Es que me lo habéis pedido con tanto cariño y me hizo tanta ilusión vuestro esfuerzo para entender que "burro" en italiano no es un asno, que como no os iba a hacer caso? Así que he decidido superar la vergüencilla que me da el no saber poner las tildes ni los subjuntivos...total, enfin, qué de subjuntivos puede haber en una receta?!? Pues manos a la obra, vamos con la versión en español de "la vita é un cupcake"! Eso si, darme un poquito de tiempo para traducir las recetas que ya puse en italiano, pero prometo luego llevar los dos a la vez!
Mientras tanto, dejad que os recuerde la filosofía que está a la base de este blog: en la vida, como en la repostería todo esfuerzo al final tendrá su recompensa. No importan los fracasos (...magdalenas de formas ambiguas...olor a quemado que se desprende desde el horno...mmmmm...eso me recuerda algo...), lo que importa es perseverar, atreverse con los ingredientes y con la fantasía, y un día, estoy convencida, hornearemos el GRAN CUPCAKE, el rey de todas las magdalenas! Os dejo con estas palabras llenas de dulces esperanzas, y con este cupcake con icing rosa (pues hay dos cosas en la vida que me obsesiónan: los CUPCAKES y el color ROSA), y me pongo con las traducciones...ya! Mille baci a tutti! (...se me escapó!)


2 comentarios:

  1. Muchísimas gracias, Sara!!!!
    En serio "burro" no es asno? Ahora entiendo el porqué de que no me salieran las recetas como a tí... voy a pedir disculpas a la protectora de animales :S

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Jaja!!! Burro es mantequilla, nos dicen que somos todos europeos y luego nos lo ponen así de complicado para intercambiarnos recetas...ainss!!! Cupcakes de crema de asno...bleah!!! :))

      Eliminar

Gracias por tu comentario que le da vida a este blog!